Польꙃєватєлꙗ бєсѣда:Соус-кун: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
Википєдїѩ · отврьстꙑ єнкѷклопєдїѩ · страница
Content deleted Content added
м҃л →‎Request: Thanks!
Line 16: Line 16:
: Та́кѡ бо воꙁлюбѝ б҃гъ мі́ръ, ꙗ҆́кѡ и҆ с҃на своєго̀ є҆диноро́днаго да́лъ є҆́сть, да всѧ́къ вѣ́рꙋѧй въ о҆́нь нє поги́бнєтъ, но и҆́мать живо́тъ вѣ́чный. Note that it's not [[:en:Old Church Slavonic|''Old'' Church Slavic]] but rather [[:en:Church Slavic language|Church Slavic]] language (Russian recension). --[[Польꙃєватєл҄ь:Соус-кун|Ѳєрапѡнтъ Соꙋсовъ]] ([[Польꙃєватєлꙗ бєсѣда:Соус-кун|бєсѣда]]) 17:54, сєптємврїꙗ 21 числа, 2016 (UTC)
: Та́кѡ бо воꙁлюбѝ б҃гъ мі́ръ, ꙗ҆́кѡ и҆ с҃на своєго̀ є҆диноро́днаго да́лъ є҆́сть, да всѧ́къ вѣ́рꙋѧй въ о҆́нь нє поги́бнєтъ, но и҆́мать живо́тъ вѣ́чный. Note that it's not [[:en:Old Church Slavonic|''Old'' Church Slavic]] but rather [[:en:Church Slavic language|Church Slavic]] language (Russian recension). --[[Польꙃєватєл҄ь:Соус-кун|Ѳєрапѡнтъ Соꙋсовъ]] ([[Польꙃєватєлꙗ бєсѣда:Соус-кун|бєсѣда]]) 17:54, сєптємврїꙗ 21 числа, 2016 (UTC)
::Thank you so much for your Excellent transliteration help! I am very very Grateful. May God Bless you! --[[Польꙃєватєл҄ь:DaveZ123|DaveZ123]] ([[Польꙃєватєлꙗ бєсѣда:DaveZ123|бєсѣда]]) 23:57, сєптємврїꙗ 22 числа, 2016 (UTC)
::Thank you so much for your Excellent transliteration help! I am very very Grateful. May God Bless you! --[[Польꙃєватєл҄ь:DaveZ123|DaveZ123]] ([[Польꙃєватєлꙗ бєсѣда:DaveZ123|бєсѣда]]) 23:57, сєптємврїꙗ 22 числа, 2016 (UTC)
:::Could you help check to see if this Glagolitic transliteration is written properly or not and help fix and errors?:
:::Ⱅⰰⰽⱉ ⰱⱁ ⰲⱁⰸⰾⱓⰱⰹ ⰱ҃ⰳⱏ ⰿⰹⱃⱏ, ⱝⰽⱉ ⰹ ⱄ҃ⱀⰰ ⱄⰲⱁⱕⰳⱁ ⰵⰴⰹⱀⱁⱃⱁⰴⱀⰰⰳⱁ ⰴⰰⰾⱏ ⰵⱄⱅⱐ, ⰴⰰ ⰲⱄⱔⰽⱏ ⰲⱑⱃꙋⱔⰻ ⰲⱏ ⱁⱀⱐ ⱀⰵ ⱂⱁⰳⰹⰱⱀⰵⱅⱏ, ⱀⱁ ⰹⰿⰰⱅⱐ ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ ⰲⱑⱍⱀⱏⰺⰻ.
:::--[[Польꙃєватєл҄ь:DaveZ123|DaveZ123]] ([[Польꙃєватєлꙗ бєсѣда:DaveZ123|бєсѣда]]) 00:25, сєптємврїꙗ 23 числа, 2016 (UTC)

обраꙁъ отъ 00:25, сєптємврїꙗ 23 числа, 2016

???

Чесо это такое "そうですか?なぜあなたはロシア語を話すのですか"? Γρηγόριος (бєсѣда) 04:30, їаноуарїꙗ 27 числа, 2016 (UTC)[reply]

これはものすごく英知です。--Ѳєрапѡнтъ Соꙋсовъ (бєсѣда) 04:43, їаноуарїꙗ 27 числа, 2016 (UTC)[reply]
Перевёл я эту вашу "мудрость"))))) Γρηγόριος (бєсѣда) 04:48, їаноуарїꙗ 27 числа, 2016 (UTC)[reply]

Request

Dear Mr Соус-кун,

Could you help write these text into the Old Church Slavonic unicode text:


Your help would be fully appreciated, Thank you. --DaveZ123 (бєсѣда) 02:30, сєптємврїꙗ 21 числа, 2016 (UTC)[reply]

Та́кѡ бо воꙁлюбѝ б҃гъ мі́ръ, ꙗ҆́кѡ и҆ с҃на своєго̀ є҆диноро́днаго да́лъ є҆́сть, да всѧ́къ вѣ́рꙋѧй въ о҆́нь нє поги́бнєтъ, но и҆́мать живо́тъ вѣ́чный. Note that it's not Old Church Slavic but rather Church Slavic language (Russian recension). --Ѳєрапѡнтъ Соꙋсовъ (бєсѣда) 17:54, сєптємврїꙗ 21 числа, 2016 (UTC)[reply]
Thank you so much for your Excellent transliteration help! I am very very Grateful. May God Bless you! --DaveZ123 (бєсѣда) 23:57, сєптємврїꙗ 22 числа, 2016 (UTC)[reply]
Could you help check to see if this Glagolitic transliteration is written properly or not and help fix and errors?:
Ⱅⰰⰽⱉ ⰱⱁ ⰲⱁⰸⰾⱓⰱⰹ ⰱ҃ⰳⱏ ⰿⰹⱃⱏ, ⱝⰽⱉ ⰹ ⱄ҃ⱀⰰ ⱄⰲⱁⱕⰳⱁ ⰵⰴⰹⱀⱁⱃⱁⰴⱀⰰⰳⱁ ⰴⰰⰾⱏ ⰵⱄⱅⱐ, ⰴⰰ ⰲⱄⱔⰽⱏ ⰲⱑⱃꙋⱔⰻ ⰲⱏ ⱁⱀⱐ ⱀⰵ ⱂⱁⰳⰹⰱⱀⰵⱅⱏ, ⱀⱁ ⰹⰿⰰⱅⱐ ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ ⰲⱑⱍⱀⱏⰺⰻ.
--DaveZ123 (бєсѣда) 00:25, сєптємврїꙗ 23 числа, 2016 (UTC)[reply]