Бєсѣда:Чашьници
Видъ
Имя города
[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]А почему, все-таки, Чашници, а не хотя бы Чашникы (как множественное от Чашникъ)? 217.10.38.37 21:37, їоу́лїꙗ 23 числа, 2009 (UTC)
- N. pl. от "чашникъ" ("чашьникъ"?) - "чаш(ь)ници", от "чаш(ь)ница" - "чаш(ь)ницѧ" (в др.-русск. - "чаш(ь)ницѣ"). --Ruang rak noi nid mahasan 16:59, фєвроуа́рїꙗ 2 числа, 2010 (UTC)
- А есть ли какие-нибудь авторитетные источники по этимологии этого названия? Ибо я исходил исключительно из того, что в названиях болгарских и македонских (языки ближе всего к старославянскому) городов чаще встречается именно "-ци". О́илЪ 06:31, їоу́лїꙗ 24 числа, 2009 (UTC)
- Да уж, за 500 лет версий немало набежало. be-x-old:Чашнікі#Этымалёгія назвы Мне раньше была симпатичнее версия про гончарное дело. Глина там хорошая :-) Низменность с земли не видна и не ощущается, наоборот - есть высокий берег реки. Но теперь мне все больше кажется, что это всё-таки от названия должности чашник. Они управляли пчеловодческой и прочей съестной отраслью и имели аппарат и на местном уровне. 194.154.71.58 07:29, їоу́лїꙗ 24 числа, 2009 (UTC)