Польꙃєватєлꙗ бєсѣда:Wolliger Mensch/Вєтъшь

Википєдїѩ · отврьстꙑ єнкѷклопєдїѩ · страница
Jump to navigation Jump to search

Ошибки?[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Вопросы у меня возникли:

  1. Почему Свѣта страны, а не Страны свѣтѹ, и почему, в таком случае, Напьсаниѥ Самѹилѹ а не Самѹила Напьсаниѥ?
  2. Что не так с фразой "Странѹ тѫ ѥлѣ вьсегда изображаѭтъ сънизѹ."?
  3. Почему въторьникъ, но четврьтъкъ и пѧтъкъ? Откуда н?
  4. Что не так с фразой "къгда вьси люди не трѹдѧтъ сѧ, а отъдъшениѥ имѫтъ (ничьтоже не дѣлаѭтъ)."? A.M.D.F. 14:05, аѵгѹста 19 числа, 2007 (UTC)
  1. Потому что слово «свѣтъ» относится к о-основам. Датив там менее всего уместен, хотя он и может тоже употребляться для обозначения несогласованного определения. По поводу Самуила — я не господь бог, за всем уследить не могу и даже, когда исправлаю ошибки, могу что-то пропустить. Прошу извинить.
  2. Убрал, потому что это совсем ни к чему: из картинки и так видно, где рисуют юг, север, восток и запад.
  3. Потому что так было в старославянском. Словарь посмотрите.
  4. Во-первых, с ошибками. Причем, не только грамматическими, но фактическими (далеко не все люди в воскресение отдыхают, другие — в пятницу, а иные — в субботу). — Wolliger Mensch 15:58, аѵгѹста 19 числа, 2007 (UTC)
  1. Я подумал, что основа на ъ. "О" там наверное в каком-нибудь индоевропейском корне была, так откуда ж я знаю =)
  2. Фразу добавил для того чтобы статья не состояла из одного предложения. Можно было и оставить.
  3. В том словаре, который у меня есть - там дней недели нет. Я поискал в интернете, и нашёл такие варианты. [1] [2] [3] Не было ли двух вариантов названия? Вон, в боснийском - utorak откуда развился?
  4. Ладно, только статья-то стала из одной фразы.

A.M.D.F. 20:30, аѵгѹста 19 числа, 2007 (UTC)

  1. Вы по какой книге грамматику учили?
  2. Ну напишите вы что-нибудь дельное!
  3. Вариантов, возможно, было много, но нужно же на чем-то остановиться. Останивились на том, что было отмечено в старославянских рукописях. Остальное используется только при отсутствии нужных слов в старославянских рукописях.
  4. См. 2. — Wolliger Mensch 09:16, аѵгѹста 20 числа, 2007 (UTC)
У меня всего одна книга - Кривчик В. Ф., Можейко Н. С. Старославянский язык.
  • Надеюсь, там объяснена разница между о- и u-основами? — Wolliger Mensch 09:19, аѵгѹста 22 числа, 2007 (UTC)
  • Объяснена, но я, видать, не понял. A.M.D.F. 10:13, аѵгѹста 23 числа, 2007 (UTC)

Об Италїи[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Ошибки там были, согласен. Но претензии не ко мне, ведь не я её писал. -- Дмїтриї 09:37, маї 6 числа, 2007 (UTC)

  • Я просто язык добавил, а на ошибки внимания не обратил...
  • Прошу прощения, это моя вина, нужно было не полениться историю посмотреть. А я поленился. :) Но! Все-таки: как вы язык-то итальянский назвали? ;) А -и вместо -ѩ в род. п. никогда не пишете? ;) — Wolliger Mensch 10:35, маї 6 числа, 2007 (UTC)
  • Да нет, вроде бы. А насчёт итальянского языка я видимо, не подумавши написал вчера вечером. Только сегодня понял "что-то я не так написал", а Вы всё уже исправили. ;D -- Дмїтриї 12:27, маї 6 числа, 2007 (UTC)

О дѫжьцѣ[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Мїхаїле, како дѫжьцѫ добавлти въ пьсаниѥ? Не ѹмеѩ. /Какой код нужно ввести, чтобы добавить в текст перед мягким знаком дужку? Надоело копи-пастом увлекаться. хО/ -- Дмїтриї 16:13, апрїлї 23 числа, 2007 (UTC)

  • Над строчной — $0484, над заглавной — $F00D. — Wolliger Mensch 16:44, апрїлї 23 числа, 2007 (UTC)
  • Спасибо. -- Дмїтриї 18:07, апрїлї 23 числа, 2007 (UTC)

Ѹничьжениѥ статїѩ[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Мїхаїле, поз҄ьри сѭ статїѩ, ѕѣло прошѫ! -- Дмїтриї 19:57, маї 2 числа, 2007 (UTC)


1. A tag is been placed on Бесѣда:Цѣсарьство Грьчьскоѥ, it's requested it is speedily deleted from Wikipedia. It has been under the criteria for speedy deletion, which it is a talk page of a nonexistent page (general criterion 8). Thank you. --Блаикъ 12:30, мартї 17 числа, 2007 (UTC)

  • Блаиче, бесѣда сѥѩ статїѩ ю ѹничьжена ѥстъ. — Wolliger Mensch 12:38, мартї 17 числа, 2007 (UTC)

2. Может быть, удалите мою попытку шаблона "Userbox"? Не получилась, только засоряет нашу Википедию. -- Дмїтриї, 27.03.2007

  • Удалил. — Wolliger Mensch 15:19, мартї 28 числа, 2007 (UTC)

3.Бесѣда: Негѹшь Когда я испытывал, как работает псевдоним для статей (это первая Википедия, где я решил им воспользоваться), виноват, использовал как испытательный полигон обсуждение этой статьи. Может быть, его стоит удалить? -- Дмїтриї 20:42, апрїлї 1 числа, 2007 (UTC)

  • Ѹничьжихъ. — Wolliger Mensch 18:14, апрїлї 19 числа, 2007 (UTC)

4. Плюс ещё, когда загружал изображение Сипурской церкви, см. Цетиниѥ, случайно рекламу загрузил. Вы не могли бы и это удалить:

  • Не понял, какие проблемы с Сипурской церковью? — Wolliger Mensch 18:14, апрїлї 19 числа, 2007 (UTC)
  • С чего Вы решили, что таковые имеются? Я всего лишь поправил стиль. Если хотите, удалите этот пункт xD. -- Дмїтриї 11:45, апрїлї 20 числа, 2007 (UTC)

Дѣло:Cipur Church.jpg. - Дмїтриї, 29.03.2007

  • Исправихъ. :) — Wolliger Mensch 05:53, мартї 30 числа, 2007 (UTC)

5. Обнаружил некую статью "Македонї (страна)". Предлагаю перенести карту оттуда в статью "Македонї", а саму статью удалить. -- Дмїтриї 18:01, апрїлї 19 числа, 2007 (UTC)

  • Эта статья о местности (странѣ) Македонии. Отдельная тема. Удалять, конечно, не нужно, а наоборот написать что-то. :) — Wolliger Mensch 18:14, апрїлї 19 числа, 2007 (UTC)

ВНИМАНИЕ ВСЕМ! ТЕПЕРЬ СТАТЬИ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ МОЖНО ПРЕДЛАГАТЬ ЗДЕСЬ.

  • Михаил, если вам этот раздел на странице обсуждения мешает, копируйте его туда. Там ему самое место:\) -- Дмїтриї 13:34, апрїлї 20 числа, 2007 (UTC)

Глаголица[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Михаил, ведь есть же специальные юникодовские символы в глаголице для йотированных юсов: Ⱗ, Ⱙ , почему бы вам их не использовать? По-моему, так получше смотрится - всё-таки это скорее лигатуры, чем диграфы типа ⰟⰊ. Хотя это мелочь, конечно :). --OlegB 15:52, мартї 28 числа, 2007 (UTC)

  • Олег, я стараюсь придерживаться изначальной формы, насколько она сейчас известна. Буква Ⱔ («ѫсъ») не составляла первоначально лигатур с Ⱁ и Ⰵ (кроме того, могла употребляться и после других букв гласных: ⰰⱔⰼⰵⰾⱏ, и в том слове ⰵⱔⰽⱛⰽⰾⱁⱂⱑⰴⰺⱑ юс обозначает не носовой призвук, а равен ⱀ). То же самое относится и к ⰑⰫ («оукъ») и, как вы сказали уже, к ⰟⰋ. «Лучше смотрится» — это дело привычки. :) — Wolliger Mensch 04:28, мартї 29 числа, 2007 (UTC)

Главьна страница[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Я и не шутил... Я всерьёз. - Дмїтриї, мартї, 30 числа

  • Если всерьез, тогда возмите из истории ваш список, и оформите его так, как оформлены другие списки на главной странице: с пиктограммой, строчкой через среднюю точку. И будет у нас с вами по этому вопросу тогда полный консенсус. :) — Wolliger Mensch 10:52, мартї 31 числа, 2007 (UTC)
    • Есть, товарищ командир! =) - Дмїтриї, мартї 31 числа, 2007

Белгород[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Вчера размышлял, как будет Белгород по-старослпвянски, если Бѣлъ Градъ (Бѣлъградъ) - это Белград. Может быть Белгород - Бѣлоградъ? - Дмїтриї, апрїлї 1 числа, 2007

  • Бѣлъ Градь. Бѣлоградъ — это то же самое, только одним словом. Слитная форма, в частности, употребляется как прилагательное, напр. Бѣла Града начѧльникъ > Бѣлоградьскъ начѧльникъ. У славян очень много одинаковых названий, поэтому изворачиваться здесь нет вообще никакого смысла, достаточно лишь указать местоположение русского Бѣла Града и всё. — Wolliger Mensch 13:07, апрїлї 1 числа, 2007 (UTC)
  • Может быть, "Рѹськъ Бѣлъ Градъ", или "Доньскъ Бѣлъ Градъ"? -- Дмїтриї, апрїлї 1 числа, 2007
P.S. Подумал тут, как насчёт заимствования русской формы "Бѣлъгородъ"?
  • Тогда только «Белгородъ», никак иначе. В этом случае неплохо будет сказать (в скобках), что «словѣньскы «Бѣлъ Градъ». — Wolliger Mensch 03:10, апрїлї 2 числа, 2007 (UTC)

Кѹровъ[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Could you please write a stub http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%83%D0%B2 - just a few sentences based on http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%83%D0%B2 ? Only 2-5 sentences enough. Please.

PS. Article about Kurów is already on 156 languages. If you do that, please put interwiki link into English version. If your village/town/city hasn't on PL wiki, I can do article about it. Pietras1988 TALK 16:18, апрїлї 3 числа, 2007 (UTC)

Знаци[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

За помощь исправлѥниихъ блазнъ и за обильнъ въкладъ въ Википедїѭ

Знакъ данъ о Димитрї ѥстъ.

  • Это такая ржавая звезда полагается? Ну спасибо. :))) (И сьде мьнѣ обильны блазны исправлти стоитъ? ;) ) — Wolliger Mensch 16:42, апрїлї 15 числа, 2007 (UTC)
  • Ну, здесь на Ваше усмотрение. Орден-то Ваш... -- Дмїтриї 16:50, апрїлї 15 числа, 2007 (UTC)
  • Исправихъ. :) — Wolliger Mensch 03:51, апрїлї 16 числа, 2007 (UTC)


Польѕевател҄ь: Дмїтриї[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Эх! Добились-таки, переименовал статью участника. Прошу Вас, удалите старую статью, она только мешает [[Дмїтриї]]. --Дмїтриї 16:33, апрїлї 18 числа, 2007 (UTC)

  • Ѹничьжихъ. — Wolliger Mensch 05:12, апрїлї 19 числа, 2007 (UTC)

Рзань[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Будьте добры, переименуйте Рѣзань назад. Этимологий слишком много (ряса, резать, эрьзя), чтобы отступать от общепринятого написания (Лаврентьевская, Ипатьевская, 1-я Новгородская, Воскресенская, Тверская и Типографская летописи, Пискаревский летописец и Московский летописный свод конца XV в. против разве что Львовской и Ермолинской летописей). Alone Coder 21:23, октѡврї 6 числа, 2007 (UTC)

  • Не спорю, что этимология не ясна (но только не от «рясы», и не от «эрьзи», — это фонетически невозможно). Если просто транслитерировать русское название, то нужно Рзань, а не Рѧзань (изменил заглавие этой главы). Нынешняя форма обсуждалась со Светозаром. Я, лично, не против транслита, подождем, что вторая голова скажет. :) — Wolliger Mensch 11:25, октѡврї 9 числа, 2007 (UTC)

Возвращение блудного Димитрї[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Итак, я вернулся спустя очень долгое время. Не работал в проекте, т.к. был занят сначала, ну а потом отпуск и... когда я осенью попытался войти в учётную запись, она оказалась удалена. Сначала пробовал подбирать пароли ("вдруг подействует?"), но сегодня решил начать работать в проекте под другим именем. Вы не будете сильно меня ругать, если отпишу себе старую страницу участника? -- Димитрїи 13:57, октѡврї 26 числа, 2007 (UTC)

  • Хорошо, что вы вернулись. Я уже думал, что все… :) По поводу технических вопросов: почему не работает ваша старая учетная запись, и как быть со страницей участника, — обращайтесь к нашему Главному Бюрократу — Светозару, он у нас завглавспец по техническим вопросам. :) — Wolliger Mensch 09:52, октѡврї 28 числа, 2007 (UTC)
  • Светозара уже проинформировал. -- Димитрїи 13:28, октѡврї 28 числа, 2007 (UTC)

...и его просьба[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Михайлѥ, прошѫ, позьри сѭ образьца заготовъкѹ и исправи блазны мои бессметрныѩ:). Тако же вопросъ имѥѭ о граде Рѡсїѩ, рѹсьскы нарицаѥмомъ Пикалёво.

Чем заменить букву "ё"? -- Димитрїи 15:56, октѡврї 26 числа, 2007 (UTC)
  • Блазны там у вас уже с заглавия. Род. падеж мн. числа o-основ — ъ, после мягких согласных — ь. Испытаниѥ значит «выпрашивание», «испытание» будет искѹшениѥ. То есть, все название будет выглядеть так: Образьць искѹшениѥ. Однако я не совсем понимаю назвачение этой страницы. Поясните. :) По поводу «Пикалёво» — это субстантивизированное притяжательное прилагательное в среднем роде, русские аффиксы -ев-о и -ёв-о переводятся как -ѥв-о (после шипящих и ц — -ев-о), однако это только в том случае, если исходное существительное, в нашем случае — Пикаль, имело jo-основу, если же была i-основа, то притяжательное прилагательное будет Пикалово. — Wolliger Mensch 10:00, октѡврї 28 числа, 2007 (UTC)
  • Цель этой страницы -- подготовка образцов "без блазен". То есть, там исправляем, а создаём уже исправленные. Значит, будет Пикалѥво? -- Димитрїи 13:28, октѡврї 28 числа, 2007 (UTC)
  • Неужели вам для создания образца без блазнъ требуется отдельная страница? ;) — Wolliger Mensch 17:32, октѡврї 28 числа, 2007 (UTC)
  • Да, очевидно. — Wolliger Mensch 17:32, октѡврї 28 числа, 2007 (UTC)
  • Нѣ образьца, а образьцовъ, Михаилѥ :). -- Димитрїи 16:54, октѡврї 29 числа, 2007 (UTC)
  • А это какой язык? ;)) — Wolliger Mensch 09:42, октѡврї 31 числа, 2007 (UTC)
  • Теперь какой надо =). Михаилѥ, ѕѣло прошѫ, исправи блазны, ки ѥстъ в образьцѣ симъ! -- Димитрїи 18:41, октѡврї 31 числа, 2007 (UTC)
  • Вы имеете в виду список городов Ленинградской области? Я на вашей странице только его нашел. — Wolliger Mensch 18:47, октѡврї 31 числа, 2007 (UTC)
  • Я имею ввиду заготовку шаблона с городами Ленобласти, которая находится на моей подстранице. -- Димитрїи 15:37, ноемврї 1 числа, 2007 (UTC)

Ссылка на Commons[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

А нельзя ли как-то сделать, чтобы на странице изображения (например Видъ:Flag of Greece.svg) отображалась ссылка на его оригинал на Викискладе? Как в русской Википедии, к примеру. ОилЪ 03:24, ноемврї 13 числа, 2007 (UTC)

Если я правильно понимаю, для этого надо сначала добавить такое изображение в какую-нибудь статью. Или не то? — Svetko 06:56, ноемврї 13 числа, 2007 (UTC)
[[Видъ:Снк.png|thumb]] Несовсем ;) См. картинку. ОилЪ 16:09, ноемврї 13 числа, 2007 (UTC)
  • Есть проект шаблона в стиле Заглавной страницы. Правда, его придётся ставить под изображением вручную. Пожалуйста, посмотрите. Да, ссылка на {{pagename}}, поэтому Вы попадёте на страницу commons:Wolliger Mensch =)
Wikipedia Commons Сь видъ на Викикладѣ съхранѥнъ ѥстъ.


-- Димитрїи 16:17, ноемврї 13 числа, 2007 (UTC)

Выяснил! Надо всего лишь изменить вот эту страницу: MediaWiki:Sharedupload. Так это сделано на русской вике http://ru.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Sharedupload. ОилЪ 18:01, ноемврї 13 числа, 2007 (UTC)
  • Сделаем. — Wolliger Mensch 18:47, ноемврї 13 числа, 2007 (UTC)
  • Итак, спустя несколько нудных экспериментов этот шаблон был приведён в порядок. Теперь можете разместить его на соответствующей странице. -- Димитрїи 14:57, ноемврї 14 числа, 2007 (UTC)

О несныхъ добродѣниихъ[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Образьць:Ничьжи[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Простите, но зачем вы его удалили? Это ж был шаблон, который ставится на статьи к удалению... ОилЪ 05:21, ноемврї 16 числа, 2007 (UTC)

  • Сдуру. :) — Wolliger Mensch 14:12, ноемврї 16 числа, 2007 (UTC)

О Сиротталѣ[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Я имел ввиду, что название "Сертолово" произошло от финского названия Sirottala, а Вы написали о Сироттале, как о финском названии. +) Исправить, или побеседуем? -- Димитрїи 10:50, ноемврї 17 числа, 2007 (UTC)

  • Побеседуем. Поясните. :) — Wolliger Mensch 16:30, ноемврї 17 числа, 2007 (UTC)
  • Название «Сертолово» посёлок «позаимствовал» у деревни, получивший имя от реки Сиротале.

    Именно это я и собирался написать, а Вы исправили то предложение. -- Димитрїи 21:27, ноемврї 17 числа, 2007 (UTC)
  • Я что-то не соображу. :) Вот, что я исправил в статье после вас. — Вроде бы, ничего особенного, — пара правок всего. Вас смущает, что я исправил слово «имѧ» на слово «слово»? — Wolliger Mensch 09:42, ноемврї 18 числа, 2007 (UTC)
Я хотел написать что имя города произошло от финского названия деревни. Теперь понимаете? - Димитрїи 16:11, ноемврї 18 числа, 2007 (UTC)
  • ОК. — Wolliger Mensch 12:05, ноемврї 19 числа, 2007 (UTC)
Спасибо. Да, и ещё у меня, как всегда, имеются вопросы. Первый:Нова Ладога, или Нова Ладога? Второй: Вы не забыли про MediaWiki:Shareupload? - Димитрїи 13:58, ноемврї 19 числа, 2007 (UTC)
  • 1. Нова Ладога. 2. Медиавики — это Светозар. Спрошу у него, что там (себе) думает. :-) — Wolliger Mensch 16:22, ноемврї 19 числа, 2007 (UTC)

Шаблон-приветствие[исправлѥниѥ источьна обраꙁа]

Как вы, наверное, успели заметить, я тут решил поковыряться с созданием Шаблона для приветствия участников по образцу других Википедий. Я, вроде как, закончил работу над ним и теперь хотел бы узнать у вас, насколько ужасен тот текст, который у меня вышел :) ОилЪ 19:57, декемврї 9 числа, 2007 (UTC)

  • Твоѥѩ страницѧ бесѣдѣ отвѣщѫ. :-) — Wolliger Mensch 10:21, декемврї 10 числа, 2007 (UTC)